rugpjūčio 31, 2011
IŠTRAUKIMAI
(Last Updated On: 2019-07-23)
Galima ištraukti iš landynės žmogų, bet neįmanoma landynės ištraukti iš žmogaus.
uagadugu su skrupulingu kruopštumu senokokai išrašyta ir rubrikoje Mintys iš televizoriaus paskelbta seržanto Bako frazė iš serialo Inspektorius Džordžas Džentlis.
Gali žmogų ištraukti iš miesto. Miesto iš jo – ne.
Užrašas Omnitel vaizdo klipe.
Hm… Lietuviškasis kreatyvas kūrybingas yra.
jei kritikuojamas plagiavimas – pritariu.
jei pati mintis – ne. viskas teisinga, išskyrus teisingai sudėliotą formuluotę
Net nesu tikras, kad kritikuoju. Čia galėtų kritikuoti (arba ne) nebent scenarijaus autoriai. Nusižiūrėjimas ir tiek. Kai neturi savo minčių, nusižiūri svetimas.
posakis “gali ištraukti X iš Y, bet negali ištraukti Y iš X” gi yra senas, anglosaksų kraštuose naudojamas kaip priežodis – esu girdėjęs ne vienam ir ne keliuose serialuose, filmuose, skaitęs anglakalbių rašytojų kūriniuose ir pan. Nežinau, ar plačiai naudojamo posakio panaudojimą reklamoje galima vadinti plagiatu.
O kur nauji straipsniai apie TV?
2šiaip – matyt, uagadugu šalies televizija nusamdė šio tinklaraščio autorių, todėl žmogus(-ė), vengdamas interesų konflikto, pakrypo į folosofiją
o gaila, gaila…
Įdomu, kuris kanalas?
Afrikoje yra neblogas kanalas Bananų TV. Tai spėju, kad tas 🙂